Die Fakten

1. Namen, Sortierung, Bewertung

Die Website nennt den Namen des Gartens, wie er auf der Homepage des Gartens steht. 

Die Bewertung der Gärten erfolgt nach immer gleichen Regeln auf der Basis der mir vorliegenden Informationen, ist aber selbstverständlich nur meine Sicht der Dinge. Aus dem angewandten Algorithmus ergibt sich, dass das Ranking nur innerhalb des jeweiligen Landes vergleichbar ist.
Kennzeichnung: Der Garten/Park verspricht

°°°
eine Reise wert zu sein,
°°
einen Umweg zu verdienen,
°
sehenswert zu sein.


Innerhalb der auf der Übersichtskarte abrufbaren Aufstellung ("Daten") sind die Gärten nach der Bewertung und dem kennzeichnenden Namensbestandteil alphabetisch geordnet. Beinhaltet der Name des Gartens einen Eigennamen, so ist dies der kennzeichnende Bestandteil, ansonsten der jeweils am stärksten eingrenzende, also spezifischste Begriff. Die „Castle Kennedy Gardens“ erscheinen also unter „K“, der "Jardin des Cinq Roses" unter "C", der „Parque La Quinta“ unter "Q", und die „Jardins da Quinta das Lagrimas“ unter "L". Vorangestellte Namens-Zusätze wie "Sankt", "San", "St", "St." usw. sind in diesem Sinn nur dann kennzeichnend, wenn die offizielle Schreibweise mit Bindestrich erfolgt wie z. B. bei dem Garten "Jardin Botanique de Saint-Chamond". 

Nicht wenige Gärten sind unter mehreren Namen bekannt. Soweit mir mehrere Bezeichnungen aufgefallen sind, nenne ich alle kennzeichnenden Bestandteile im Namen. 

Mit der Suchfunktion sollten sich deshalb dem Namen nach bekannte Gärten leicht finden lassen.

Soweit aus dem Namen des Gartens eine Zuordnung zu einem Ort nicht erkennbar ist, stelle ich den Ortsnamen hinter den Gartennamen. Zur besseren Orientierung und um Verwechslungen zu vermeiden, nenne ich hier auch die politische Gebietseinheit (TReg = Teilregion, der die Gemeinde angehört.  

2. Merkmale: 

Ich  nenne Stil und/oder Thema des Gartens, Einzelelemente (z. B. Follies, HaHas, Gewächshäuser, Pergolen, Wasserspiele), eine Auswahl möglichst charakteristischer Pflanzen sowie weitere Merkmale von möglichem Interesse.

Die Aufzählungen sind nicht vollständig. Bei der Angabe der Anzahl von Pflanzen, Taxa, Arten, Sorten usw. sind gelegentlich Zweifel angebracht, ob diese Begriffe vom jeweiligen Autor immer sachgerecht verwendet und/oder übersetzt wurden. 

Soweit es einen geläufigen deutschen Pflanzennamen gibt, verwende ich diesen, sonst die lateinische Bezeichnung. Die Länge des Textes sagt nichts über die Bedeutung des Gartens aus, sondern allenfalls etwas über die Qualität seiner Website.

3. Zugang:

Hier mache ich soweit bekannt und sinnvoll weitere Angaben zur Adresse wie die Straße, Hausnummer, Lokalität, Insel und die dem Land nachgeordnete Verwaltungseinheit.

Diese Einheiten haben in den verschiedenen Ländern unterschiedliche Bezeichnungen (Region, Autonome Gemeinschaft, Kanton usw.), die in anderen Ländern zum Teil andere Verwaltungsebenen beschreiben. Ich bezeichne diese übergeordnete Verwaltungseinheit hier durchwegs als Region und nachgeordnete Einheiten (Landkreis, Departement, Bezirk, Grafschaft, Distrikt, Provinz, …) als Teilregion ("TRegion"). Somit ergibt sich in der Standortbeschreibung der Gärten und Parks generell die Verwaltungshierarchie Land - Region - Teilregion - Gemeinde.

Die Angaben der Straße bezieht sich auf den Garten, nicht unbedingt auf den Zugangspunkt. Zum Teil liegt der Garten nicht direkt an der genannten Straße, sondern ist über eine Abzweigung zu erreichen.

Die Ziel-Koordinaten führen zum Eingang oder zu einem Punkt in der Nähe des Eingangs, der zu Fuß oder mit dem Rad erreichbar ist.
Die Parkplatz-Koordinaten führen in der Regel zu einem möglichst kostenfreien und nahe gelegenen Parkplatz, Ziel- und Parkplatz-Koordinaten sind z. T. identisch. Die Koordinaten können z. B. in Google Maps oder in ein Navigationsgerät kopiert bzw. eingegeben werden.
Nach meiner Erfahrung gelangt man mit Hilfe der Koordinaten wesentlich sicherer und stressärmer an einen Ort als mit Hilfe einer Adressen. Folgen Sie im Zweifel der Ausschilderung vor Ort.

Soweit möglich, gebe ich zudem die Art des Parkplatzes und die Parkgebühr an.

Da Öffnungszeiten einem steten Wandel unterliegen, nenne ich eine möglichst informative Website, damit man jederzeit die (hoffentlich) aktuellsten Daten abrufen kann.

Dies gilt auch für die Eintrittspreise, die ich nur zur groben Orientierung pauschal (1-5 €, 5-10 €, 10-20 € und darüber) angebe. Sie beziehen sich immer nur auf den Gartenbesuch. Oft ist damit aber auch der Besuch eines Gebäudes, Herrenhauses, Schlosses, Museums, Klosters, einer Ausstellung o. ä. eingeschlossen ("inkl. Hausbesuch"). Oft gelten reduzierte Tarife für Jugendliche, Senioren, Menschen mit Behinderung, Arbeitslose, Soldaten, EU-Bürger, Familien oder Gruppen. Kinder müssen meist keinen Eintritt bezahlen.

In Großbritannien werden oft Preise mit dem Zusatz "with donation" oder "gift aid" genannt. Diese sind gegenüber den normalen Eintrittspreisen etwas höher und ermöglichen dem Gartenbetreiber eine überproportionale Einnahme über das dortige Steuersystem.

Oft wird gegen zusätzliches Entgelt eine Führung durch den Garten angeboten.

Ein Link führt zur Website des Gartens oder einer anderen Internetseite über den Garten. Soweit es keine "offizielle" Internetseite des Gartenbetreibers gibt, führt der Link zu der aus meiner Sicht informativsten Seite, die ich gefunden habe.

Regeln für das Mitbringen von Hunden beziehen sich immer nur auf den Besuch des Gartens, nicht auf den des Hauses. Bei Beschränkungen auf bestimmte Gartenbereiche sind Hunde meist nur im Landschaftsgarten und/oder in den Wäldern zugelassen bzw. zumindest im Walled G. verboten.

Beginn und Ende einer Öffnungssaison richten sich oft nach den Wochenenden oder Feiertagen des jeweiligen Jahres. Sie können sich also von Jahr zu Jahr um ein paar Tage verschieben. Vergewissern Sie sich deshalb zumindest bei weiterer Anreise immer erst im Internet oder per Telefon, ob der Garten geöffnet ist.
Nach Voranmeldung ist ein Besuch der Gärten oft auch außerhalb der offiziellen Öffnungszeiten möglich.

4. Abkürzungen

TRegion = Teilregion, zu der die Gemeinde gehört; steht je nach Land für Landkreis, Departement, Region, Distrikt usw.
FT = Feiertage, in Großbritannien auch bank holidays
G. bzw. …g. = Garten/Garden bzw. …garten
Hm = Höhenmeter
Jan, Feb, Mär, … Dez = die Monate Januar bis Dezember
JP = Journees du Patrimoine (in Frankreich, Sa-So im Sep, meist am 2. oder 3. WE)
Koord. = Koordinaten
N, NNO, NO, ONO, O, … = Himmelsrichtung Nord, Nordnordost, Nordost, Ostnordost, Ost, …
Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa, So = Montag, Dienstag, Mittwoch, … Sonntag
P = Parken, Parkplatz
Pfl. = Pflanzen
RJ = Rendez-vous aux Jardins (in Frankreich, 1. WE im Jun)
SA, SU = Sonnenauf-, -untergang
tgl. = täglich
WE =Wochenende (= Sa-So)